Akt stanu cywilnego

Dokument świadczący o pokrewieństwie, na przykład akt (świadectwo) urodzenia, małżeństwa itp. W Polsce takie dokumenty wydaje urząd stanu cywilnego. Jeśli dokument został wydany poza granicami Polski, należy złożyć także tłumaczenie aktu przez tłumacza przysięgłego.

Należy pamiętać, że w przypadku obywateli państw – członków konwencji o zniesieniu wymogu legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzonej w Hadze w dniu 5 października 1961r. należy załączyć do wniosku o pobyt czasowy kserokopię aktu zagranicznego z klauzulą apostille wraz z tłumaczeniem na język polski dokonanym przez polskiego tłumacza przysięgłego a oryginał do wglądu.
W innym wypadku złóż kserokopię aktu zalegalizowanego przez Konsula Rzeczpospolitej Polskiej po uprzednim uwierzytelnieniu go przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych kraju Twojego pochodzenia  wraz z tłumaczeniem dokumentu dokonanym na język polski przez polskiego tłumacza przysięgłego a oryginał przedstaw do wglądu.

Zgłoś błąd na tej stronie / Przekaż uwagi